БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКИЕ КОНФЕРЕНЦИИ

<< ГЛАВНАЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ

загрузка...

Pages:     | 1 |   ...   | 30 | 31 || 33 | 34 |   ...   | 84 |

«М57 МИГРАЦИОННЫЕ МОСТЫ В ЕВРАЗИИ: Сборник докладов и материалов участников II международной научно-практической кон- ференции Регулируемая миграция – реальный путь сотрудничества ...»

-- [ Страница 32 ] --

началось периодическое издание журналов “Qu hu’’ng” и “Вьетнам сегодня”, открыто детской учебное заведение “Муа-Суан”. Кроме того, “Техноком ”также является основным спонсором для средней школы “Кханьхоа” в Харькове, а также участвует в благотворительх мероприятиях для ветеранов и ряда медицинских и образовательных учреждений города. Спортивно-оздоровительный комплекс – аквапарк “Джунгли”, гостиница “Sun Light Hotel” и ресторан “Взлетающий дракон” – получили награды на всеукраинском конкурсе “Лучший отечественный товар 2007 года” [Аквапарк Джунгли признан…, 2007]. Для удовлетворения потребностей духовной жизни вьетнамской общины и содействия развития вьетнамской буддийской культуры, также в 2007 г., группа “Техноком” открыла в Харькове пагоду Truc Lam – первый вьетнамский буддийский храм в регионе СНГ [Technocom.., 2008].

Создавая новые рабочие места, весомо пополняя городской бюджет, “Техноком” также активно участвует в общественной деятельности, способствуя укреплению дружбы между двумя странами – Вьетнама и Украины.

Вьетнамская группа представляет собой особый пример на украинской миграционной сцене. Вьетнамских иммигрантов в Украине можно описать, как группу с высоким уровнем сотрудничества, самоорганизации и взаимопомощи. Экономически активные иммигранты из Вьетнама являются наемными работниками в качестве поваров, официантов вьетнамских кафе и ресторанов, менеджеров и рабочих небольших предприятий с участием вьетнамского капитала. Среди этой категории также специалисты разных профессий, получивших образование в Украине и работают в представительствах вьетнамских фирм, на общих украинско-вьетнамских предприятиях или украинских фирмах, которые имеют деловые отношения с Вьетнамом [“Нетрадиційні” іммігранти…,2003]. Иммигранты имеют тенденцию концентрироваться в городах. Как правило, они живут в определенном квартале – «вьетнамская окрестность», имеют этнический клубы, проводят спортивные соревнования и даже конкурсы красоты. Большинство конфликтов разрешаются в рамках этнической группы.

Вьетнамцы стремятся создавать социальные отношения с представителями украинского общества, хотя социальные связи с представителями родной национальности являются более многочисленными и, возможно, более важными. В целом, можно утверждать, что вьетнамцы составляют группу, которая имеет потенциал для роста, особенно с помощью внутригрупповой динамики, а также с развитием социальных связей между мигрантами и их родной страной. Однако, практически отсутствует информация о показателях вклада труда иммигрантов в экономику страны, несмотря на то, что многие из них уже более десятилетия трудятся в Украине, и, без сомнения, являются активными предпринимателями и новаторами в определенных секторах экономики. Также нет официальных данных о доступе к здравоохранению, образованию и другому социальному обеспечению для иммигрантов и их семей. Также нет данных об услугах, предоставляемых государственными учреждениями иммигрантам.

В рамках обсуждаемой проблемы традиционно рассматриваются лишь вопросы трудовой миграции, состояние нелегальной миграции и связанной с ней преступности, а также торговля людьми.

Несмотря на то, что нет недостатка в литературе по миграционным вопросам, в Украине существует очень мало исследований, посвященных приему и интеграции новых иммигрантов, не говоря уже о публичной дискусси, по крайней мере, на серьезной основе. Дискуссия по вопросам миграции в украинских общественном пространстве по-прежнему очень фрагментарна, это тема все еще только академического круга, или политических активистов и экстремистов разных мастей. Следует отметить, что информирование общества о существующей проблеме является недостаточным для адекватного формирования общественного мнения.

Принимая во внимание важность участия государства в вопросе интеграции иммигрантов, сомнительным кажется использовать термин "политика", для описания простого набор нескольких инициатив, предпринятых украинской властью в этом вопросе. С одной стороны, проблема интеграции иммигрантов имела низкий приоритет в глазах политиков в связи с относительно небольшим масштабом притока и, главным образом, его сезонным или транзитным характером. Кроме того, большинство иммигрантов прибывавшие из соседних стран, имеют схожий культурный фон, что способствовало успешному размещению их в украинском обществе без разработки специальных программ интеграции. С другой стороны, иммигрантские группы, такие, как вьетнамцы, не проявляют заинтересованность в необходимости интеграционных инициатив со стороны государства. Изменения в украинском миграционном законодательстве происходили только как реакция на текущие проблемы, а не как результат правительственной политики по управлению иммиграцией. В течение долгого времени, не было никакого официального документа с подробным изложением проблемы интеграции и ее правительственной стратегией, кроме как простых, общих заявлений в отношении иммигрантов.

Несмотря на все недостатки и препятствия, появились некоторые положительные сдвиги на пути формирования миграционной политики в 2010 г.

Необходимость решения все более разнообразных и сложных проблем, связанных с миграцией, а также появление новых серьезных внешних мотиваторов, таких как политика либерализации визового режима со стороны ЕС, заставили новое украинское правительство разработать и принять ряд активных шагов по развитию национальной законодательной и институциональной базы по управлению миграцией.

Таким образом, за короткий период времени законодательством была сформирована определенная правовая база миграционной политики. Сделан принципиальный шаг вперед относительно эффективных мероприятий по проблемам миграции. Однако, на современном этапе политики страны в сфере управления миграционными процессами не обозначили четкого достаточного подход к этой проблеме в рамоках общегосударственной политики.

Так, в Концепции миграционной политики не определены цели, принципы, задачи, основные направления и этапы ее реализации;

отсутствует формулировка конкретных направлений государственной политики в сфере интеграции иммигрантов и беженцев;

не указаны субъекты миграционной политики государства не отражен вопрос участия различных ветвей и уровней государственной власти: какие органы государственной власти будут формировать миграционную политику и участвовать в ее реализации.

Что касается предложенных государством программных документов по вопросам интеграции иммигрантов и беженцев, то законодателями не определены основные понятийные характеристики программы, отсутствует четкое разграничение компетенций различных актеров политики интеграции, также непонятно именно какая модель развития, известной в практике зарубежных стран, будет происходить процесс интеграции и какими должны быть его этапы, на какие категории иммигрантов прежде всего будет сконцентрировано внимание государства.

В целом, значительная часть законодательных нововведений носит декларативный характер и требует существенной доработки. Существует определенный риск того, что инициативы были приняты слишком поспешно и без адекватной оценки их средне и долгосрочных перспектив. Однако ключевой проблемой остается то, что государством до сих пор не предложено стратегического видения процесса интеграции иммигрантов.

Несмотря на необходимость обеспечения ясного определения интеграции, логическая цель для принимающего общества должна состоять в том, чтобы облегчить возможность иммигрантам быть полезными этому обществу [Entzinger H…]. Однако, чтобы реализовать потенциал иммигрантов, государство должно обеспечить условия для их участия в жизни общества. Это может служить социальной перспективой включения, которая при эффективном регулировании приведет в дальнейшем к полному и равному участию в экономических, социальных, политических и культурных сферах жизни в новой стране. По сути, интеграция должна восприниматься как процесс устранения барьеров для принятия и признания иммигрантов и беженцев в принимающей стране.

Изучение трудов зарубежных исследователей приводит к выводу о том, что вьетнамские иммигранты, представленные в обществах как европейских стран, так и на постсоветском пространстве, демонстрируют достаточно схожий характер существования: имеют идентичную направленность в сфере занятости, культуры и быта. В связи с этим представляется достаточно целесообразным развивать сотрудничество и тесный обмен идеями между исследователями с целью эффективного формирования подходов в политике интеграции вьетнамских иммигрантов.

1. Состояние и перспективы миграционной политики в Украине. Исследовательская работа. Материалы слушаний в Комитете Верховной Рады по вопросам законодательного обеспечения правоохранительной деятельности 16 июня 2011 года. Киев, 2011. – 271 с.

2. Миграция населения в январе-июле 2012 года http://ukrstat.org/operativ/operativ2012/fin/ds/mr/mr_r/mr0812_r.html 3. Миграция населения в 2011 году http://ukrstat.org/operativ/operativ2012/fin/ds/mr/mr_r/mr0112_r.html 4. Численность населения на 1 августа 2012 года и средняя численность за январь-июль 2012 года http://ukrstat.org/operativ/operativ2012/fin/ds/kn/kn_r/kn0812_r.html 5. Волосюк Г., Пилинський Я. Деякі аспекти формування в'єтнамської спільноти у м.Києві// Пролеми міграції. – Т. 7, № 1(19), 2002. – С. 27- 34.

6. Technocom 15 nm xy dng v pht trin i sng // Qu hu’’ng. – № 247, 2008. – С. 2 – 4.

7. Аквапарк Джунгли признан лучшим в Украине//Вьетнам сегодня. – № 6, 2007. – С. 14-19.

8. Рубл Б., Малиновська О.”Нетрадиційні” іммігранти у Києві. К.: Стилос, 2003. – 447с.

9. Entzinger H. The Social Integration of Immigrants in the European Union.

http://www.jil.go.jp/event/symposium/sokuho/documents/20070117/Entzinger_e.pdf

КРАТКИЙ ОБЗОР МЕЖДУНАРОДНЫХ СОГЛАШЕНИЙ

ПО ВОПРОСАМ ПРИМЕНЕНИЯ ТРУДА ВЬЕТНАМСКИХ

ГРАЖДАН НА ТЕРРИТОРИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Правовое регулирование труда вьетнамских работников в России имеет давнюю историю. Приток рабочей силы из Вьетнама в СССР начался в 1981 г., когда было заключено Соглашение между Правительством СССР и Правительством СВР «О направлении и приеме вьетнамских граждан на профессиональное обучение и работу на предприятиях и в учреждениях СССР» от 2 апреля 1981 г. В данном соглашении был утвержден коллизионный принцип применения права страны места выполнения работы (lex loci laboris) – то есть при приеме на работу на советские предприятия труд граждан Вьетнама регулировался нормами советского трудового права. Срок действия указанного соглашения закончился 31 декабря 1990 г. (ст. 19 указанного Соглашения).

В 1992 году было заключено Соглашение между Правительством РСФСР и Правительством СВР «О принципах направления и приема вьетнамских граждан на работу на предприятиях, в объединениях и организациях РФ» от 29.09.1992 г. (Бюллетень международных договоров, 2006), которое действует до сих пор. С момента принятия указанного соглашения прием вьетнамских граждан должен был осуществляться на контрактной основе между российскими предприятиями и органами по труду провинций и городов Вьетнама (я буду использовать далее термин организованный набор). Численность и профессиональный состав вьетнамских граждан, районы их размещения на территории и срок пребывания регламентируются уже не ежегодными протоколами, а контрактами, заключенными между российскими предприятиям и органами по труду в СВР (ст.1 Соглашения).

Что же касается коллизионного регулирования, то в соответствии с п. ст. 4 Соглашения условия труда и быта, режим работы, вопросы оплаты и охраны труда, и другие вопросы, связанные с работой вьетнамских граждан на предприятиях России, определяются в контрактах в соответствии с законодательством РФ с учетом положений, предусмотренных Соглашением.

Таким образом, с оговорками, но сохраняется коллизионный принцип применения права страны места выполнения работы, который соответствует и принятому позднее Трудовому кодексу РФ (ст. 11 ТК РФ).

Однако исследуемое Соглашение ограничивает права работников по сравнению с законодательством РФ, да и с прежним Соглашением. В соответствии со ст. 8 Соглашения порядок расчетов между предприятием России и организацией СРВ за использование вьетнамской рабочей силы определяется при заключении контракта. В контракте оговаривается, что часть ежемесячной заработной платы, выплачиваемая каждому вьетнамскому гражданину в рублях для удовлетворения личных потребностей в период пребывания в РФ, не может быть ниже установленного в законодательном порядке размера минимальной заработной платы, получаемой гражданами РФ. Остальная часть заработной платы вьетнамских граждан выплачивается предприятием России организации Вьетнама в валюте или компенсируется эквивалентными поставками российских товаров, сырья, материалов, либо предоставлением услуг в соответствии с законодательством РФ и СРВ. На мой взгляд, данная норма противоречит ст. 131 ТК РФ в части ограничения на выплату в не денежной форме (доля заработной платы, выплачиваемой в неденежной форме, не может превышать 20 % от начисленной месячной заработной платы).

Возникает вопрос: можно применять нормы международного договора, если они ухудшают положение работников по сравнению с российским законодательством? Убеждена, что данные нормы не могут быть применены, поскольку ухудшают положение работников по сравнению с установленным трудовым законодательством России. Данный принцип прямо не зафиксирован в Трудовом кодексе РФ, но содержится в ряде статей (ст. 8, 9 ТК РФ).

Более того, положения данного Соглашения приводят к дискриминации работников из Вьетнама по сравнению с другими иностранными работниками, осуществляющими трудовую деятельность в России, что также запрещено ТК РФ (ст.3 ТК РФ), и противоречит международным обязательствам России (например Декларации МОТ «Об основополагающих принципах и правах в сфере труда и механизм ее реализации» от 18.06.1998 г.) На мой взгляд, данный подход должен применяться и к трудовым правоотношениям работников-мигрантов на предприятиях в России, учрежденных иностранными гражданами.

В то же время, Соглашение 1992 г. на практике не применяется.

В России «…нет рабочих, работающих по двустороннему соглашению, большая часть из них была отправлена на родину, а те, кому удалось остаться, занимаются бизнесом и зачастую находятся в стране нелегально» (Вьетнамская диаспора в России, 2009). В 2008 г. был предпринята попытка обновить нормативно-правовую базу для двусторонних взаимоотношений в области миграции, и в частности были подписаны межправительственные соглашения: Соглашение «О временной трудовой деятельности граждан РФ в СРВ, и граждан СРВ в РФ» от 27.10.2008, Соглашение «О сотрудничестве в борьбе с незаконной миграцией» от 27.10.2008, и другие документы. Однако, по данным Министерства иностранных дел РФ, Соглашение «О временной трудовой деятельности» не вступило в силу.

В отличие от Соглашения 1992 г., Соглашение 2008 г. регулирует труд двух категорий работников, которые осуществляют временную трудовую деятельность в соответствии: а) с договорами на выполнение работ или оказание услуг, заключенными юридическими или физическими лицами принимающего государства и юридическими лицами государства постоянного проживания, с которыми иностранный работник находится в трудовых отношениях;

б) с трудовыми договорами, заключенными иностранными работниками непосредственно с работодателями принимающего государства (ст. 1 Соглашения 2008 г.). В отличие от Соглашения 1992 г.

принцип lex loci laboris не так четко определен. С одной стороны, использование труда работников осуществляется в соответствии с законодательством принимающего государства и нормами Соглашения (ст. 3 Соглашения), однако оплата и другие условия труда иностранных работников работающих по организованному набору регулируются положениями трудового договора и договора на выполнение работ, заключенного между организацией РФ и направляющей организацией Вьетнама. Данное положение вызывает вопросы в определении права страны, применимого к взаимоотношениям сторон.

Более четкая позиция выражена в Договоре между РФ и СРВ «О правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам»



Pages:     | 1 |   ...   | 30 | 31 || 33 | 34 |   ...   | 84 |
 


Похожие материалы:

«Международная конференция высокого уровня по среднесрочному всеобъемлющему обзору хода выполнения Международного десятилетия действий Вода для жизни, 2005-2015 Душанбе, “Ирфон“ 2010 ББК 28.082+67.91+67.99 (2 Tадис) 5+65.9(2) 45 Международная конференция высокого уровня М-34 по среднесрочному всеобъемлющему обзору хода выполненияМеждународного десятилетия действий Вода для жизни, 2005-2015. Под общей редакцией Хамрохона Зарифи, Министра иностранных дел Республики Таджикистан Душанбе: “Ирфон”, ...»

«ТВОРЧЕСТВО МОЛОДЫХ Вестник студенческого научно-творческого общества КСЭИ: материалы XVI межвузовской студенческой конференции 22 апреля 2013 г. В Ы П У С К В О С Е М ЬД Е С Я Т ПЕРВЫЙ Краснодар, 2013 1 Редакционная коллегия: О.Т. Паламарчук, доктор филологических наук, кандидат исторических наук (ответственный редактор) А.В. Жинкин, кандидат исторических наук (научный редактор) Х.Ш. Хуако, кандидат экономических наук Л.А. Прохоров, доктор юридических наук Н.И. Щербакова, кандидат ...»

«январь 2008 г. Данная публикация была разработана в контексте МПРРХВ. Содержание не обязательно отражает взгляды или политику отдельных организаций-участниц МПРРХВ. Межорганизационная программа по рациональному регулированию химических веществ (МПРРХВ) была создана в 1995 г. по рекомендации Конференции ОНН по окружающей среде и развитию 1992 г. в целях укрепления сотрудничества и координации на международном уровне в области химической безопасности. Организациями-участницами являются: ФАО, МОТ, ...»

«Материалы международной научно-практической Интернет-конференции СОВРЕМЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ КАЧЕСТВА И БЕЗОПАСНОСТИ ПРОДУКТОВ ПИТАНИЯ В СВЕТЕ ТРЕБОВАНИЙ ТЕХНИЧЕСКОГО РЕГЛАМЕНТА ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА 26 марта 2014 г. Краснодар, 2014 1 ББК 36:30.16 УДК 664:663.1 Редакционная коллегия: Проректор по научной и инновационной деятельности КубГТУ, д.т.н., проф. Калманович С.А. (председатель) Директор института пищевой и перерабатывающей промышленности КубГТУ, д.т.н, проф. Шаззо А.Ю. (зам. председателя); д.т.н, ...»






 
© 2013 www.kon.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»